一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)
第四條第四款 各民(min)族都(dou)有(you)使(shi)用和發展自己的語言文字(zi)的自由(you),都(dou)有(you)保持(chi)或者(zhe)改革自己的風(feng)俗習慣的自由(you)。
第十九條第五款 國家推廣全國通(tong)用的(de)普(pu)通(tong)話。
第一二一條 民族自(zi)治地(di)方的(de)自(zi)治機(ji)關在執行職(zhi)務的(de)時候(hou),依照(zhao)本民族自(zi)治地(di)方自(zi)治條例的(de)規定,使用當地(di)通用的(de)一(yi)種(zhong)或(huo)者幾種(zhong)語言文(wen)字。
第一三四條 各(ge)民(min)(min)族公民(min)(min)都(dou)有使用本民(min)(min)族語(yu)言(yan)文字進行訴訟(song)的(de)(de)權(quan)利。人民(min)(min)法(fa)院和(he)人民(min)(min)檢察院對于不通曉當(dang)(dang)(dang)地通用的(de)(de)語(yu)言(yan)文字的(de)(de)訴訟(song)參(can)與人,應(ying)當(dang)(dang)(dang)為他們翻(fan)譯。在少數民(min)(min)族聚居或(huo)者多民(min)(min)族共(gong)同居住的(de)(de)地區,應(ying)當(dang)(dang)(dang)用當(dang)(dang)(dang)地通用的(de)(de)語(yu)言(yan)進行審(shen)理;起訴書(shu)、判決書(shu)、布告(gao)和(he)其他文書(shu)應(ying)當(dang)(dang)(dang)根據(ju)實際需要使用當(dang)(dang)(dang)地通用的(de)(de)一種(zhong)或(huo)者幾種(zhong)文字。
二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)
第十條 民族(zu)自(zi)治地方的自(zi)治機關(guan)保(bao)(bao)障本地方各民族(zu)都(dou)有(you)使用和發展自(zi)己的語言文字的自(zi)由,都(dou)有(you)保(bao)(bao)持或者改革自(zi)己的風(feng)俗習慣的自(zi)由。
第二十一條 民(min)(min)族自(zi)(zi)治(zhi)地方的(de)(de)自(zi)(zi)治(zhi)機關在執(zhi)行(xing)職務的(de)(de)時候,依照本民(min)(min)族自(zi)(zi)治(zhi)地方自(zi)(zi)治(zhi)條例的(de)(de)規定,使(shi)用(yong)當地通用(yong)的(de)(de)一種(zhong)或者幾(ji)種(zhong)語言文字;同(tong)時使(shi)用(yong)幾(ji)種(zhong)通用(yong)的(de)(de)語言文字執(zhi)行(xing)職務的(de)(de),可以以實(shi)行(xing)區域自(zi)(zi)治(zhi)的(de)(de)民(min)(min)族的(de)(de)語言文字為主(zhu)。
第三十六條 民族(zu)自治(zhi)地(di)方的自治(zhi)機關根據(ju)國(guo)家(jia)的教(jiao)(jiao)育方針,依照法(fa)律規(gui)定(ding),決定(ding)本(ben)地(di)方的教(jiao)(jiao)育規(gui)劃,各(ge)級各(ge)類學(xue)校(xiao)的設置、學(xue)制、辦(ban)學(xue)形(xing)式、教(jiao)(jiao)學(xue)內容、教(jiao)(jiao)學(xue)用(yong)語和招生(sheng)辦(ban)法(fa)。
第三十七條第三款 招收少數民(min)族(zu)學(xue)生(sheng)為主的(de)學(xue)校(班級(ji))和其(qi)他教育(yu)機構,有條(tiao)件的(de)應(ying)當采用少數民(min)族(zu)文(wen)字的(de)課本,并(bing)用少數民(min)族(zu)語(yu)言講課;根據情況從(cong)小學(xue)低年(nian)級(ji)或(huo)者(zhe)高年(nian)級(ji)起開設漢(han)語(yu)文(wen)課程,推廣全國(guo)通用的(de)普通話和規范漢(han)字。
第四十七條 民(min)(min)族(zu)自治(zhi)地方的(de)(de)人(ren)民(min)(min)法院和(he)人(ren)民(min)(min)檢察(cha)院應(ying)當(dang)用(yong)(yong)當(dang)地通(tong)(tong)(tong)(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)語(yu)言(yan)(yan)審理和(he)檢察(cha)案件,并合理配(pei)備通(tong)(tong)(tong)(tong)曉當(dang)地通(tong)(tong)(tong)(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)少數民(min)(min)族(zu)語(yu)言(yan)(yan)文(wen)字(zi)(zi)的(de)(de)人(ren)員。對于(yu)不通(tong)(tong)(tong)(tong)曉當(dang)地通(tong)(tong)(tong)(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)語(yu)言(yan)(yan)文(wen)字(zi)(zi)的(de)(de)訴訟(song)參與人(ren),應(ying)當(dang)為他們提供翻(fan)譯。法律文(wen)書應(ying)當(dang)根(gen)據實際需要,使用(yong)(yong)當(dang)地通(tong)(tong)(tong)(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)一種(zhong)(zhong)或(huo)者幾種(zhong)(zhong)文(wen)字(zi)(zi)。保障各民(min)(min)族(zu)公民(min)(min)都(dou)有使用(yong)(yong)本民(min)(min)族(zu)語(yu)言(yan)(yan)文(wen)字(zi)(zi)進(jin)行訴訟(song)的(de)(de)權利(li)。
第四十九條 民族(zu)(zu)(zu)自治(zhi)地(di)方(fang)的(de)自治(zhi)機關教育(yu)和鼓勵各民族(zu)(zu)(zu)的(de)干(gan)部互相學習語(yu)言文(wen)字。漢族(zu)(zu)(zu)干(gan)部要學習當地(di)少數(shu)民族(zu)(zu)(zu)的(de)語(yu)言文(wen)字,少數(shu)民族(zu)(zu)(zu)干(gan)部在學習、使(shi)用(yong)本民族(zu)(zu)(zu)語(yu)言文(wen)字的(de)同時(shi),也要學習全國通用(yong)的(de)普通話(hua)和規范漢字。
民族(zu)自治(zhi)地方的(de)(de)國家(jia)工作人員,能夠(gou)熟練(lian)使用(yong)(yong)兩種以(yi)上當(dang)(dang)地通用(yong)(yong)的(de)(de)語言文(wen)字的(de)(de),應當(dang)(dang)予以(yi)獎(jiang)勵。
第五十三條 民(min)族(zu)自治地方的(de)(de)(de)自治機(ji)關提(ti)倡愛(ai)祖國(guo)(guo)、愛(ai)人民(min)、愛(ai)勞動(dong)、愛(ai)科學(xue)、愛(ai)社(she)會主(zhu)義的(de)(de)(de)公德(de),對本地方內各民(min)族(zu)公民(min)進行愛(ai)國(guo)(guo)主(zhu)義、共(gong)產主(zhu)義和民(min)族(zu)政策的(de)(de)(de)教育。教育各民(min)族(zu)的(de)(de)(de)干部和群眾互(hu)(hu)相信任,互(hu)(hu)相學(xue)習(xi),互(hu)(hu)相幫助,互(hu)(hu)相尊重語言文字、風俗習(xi)慣(guan)和宗教信仰(yang),共(gong)同維護國(guo)(guo)家的(de)(de)(de)統一和各民(min)族(zu)的(de)(de)(de)團(tuan)結。
三、《中華人民共和國教育法》(1995年)
第十二條 漢語(yu)(yu)言(yan)文字為學校(xiao)及(ji)其(qi)(qi)他(ta)教育(yu)機(ji)構的(de)基本(ben)教學語(yu)(yu)言(yan)文字。少數民族(zu)學生(sheng)為主的(de)學校(xiao)及(ji)其(qi)(qi)他(ta)教育(yu)機(ji)構,可以(yi)使(shi)用(yong)本(ben)民族(zu)或者當地(di)民族(zu)通(tong)用(yong)的(de)語(yu)(yu)言(yan)文字進行教學。
學校及其他教育機構進行(xing)教學,應當推廣使(shi)用全國通用的普通話和規范(fan)字。
四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)
第六條 學校應當推廣全國通用的普通話(hua)。
招(zhao)收少數民族學(xue)生(sheng)為(wei)主(zhu)的學(xue)校,可(ke)以用(yong)少數民族通用(yong)的語(yu)言文字教學(xue)。
五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)
第六條 各(ge)民(min)族公民(min)都有用(yong)(yong)本民(min)族語(yu)言文(wen)字進行(xing)訴訟的(de)(de)權利。人(ren)民(min)法院對于不通(tong)曉當地通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)語(yu)言文(wen)字的(de)(de)當事(shi)人(ren),應當為(wei)他們翻譯。在少(shao)數民(min)族聚居或者多(duo)民(min)族雜居的(de)(de)地區,人(ren)民(min)法院應當用(yong)(yong)當地通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)語(yu)言進行(xing)審訊,用(yong)(yong)當地通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)文(wen)字發布(bu)判決書、布(bu)告(gao)和(he)其(qi)他文(wen)件(jian)。
六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)
第九條 各民(min)族公民(min)都有用本民(min)族語言文字進行訴(su)訟的權利。人(ren)民(min)法院、人(ren)民(min)檢察院和公安機關對于(yu)不通(tong)曉當地通(tong)用的語言文字的訴(su)訟參與人(ren),應當為他們翻譯。
在(zai)少數民(min)族(zu)聚居或者多民(min)族(zu)雜居的地區,應當(dang)用(yong)(yong)當(dang)地通(tong)用(yong)(yong)的語言進行審(shen)訊,用(yong)(yong)當(dang)地通(tong)用(yong)(yong)的文(wen)字發布判決書、布告和其(qi)他文(wen)件。
七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)
第八條 各民(min)(min)族(zu)公民(min)(min)都有用本民(min)(min)族(zu)語言(yan)、文字進行(xing)行(xing)政訴訟(song)的權(quan)利。
在(zai)少(shao)數(shu)民(min)族聚(ju)居或者(zhe)多民(min)族共同居住的(de)地區,人民(min)法院應(ying)當用當地民(min)族通用的(de)語言、文字進行審理和發布法律文書(shu)。
人民法院應當對不(bu)通曉當地民族(zu)通用的(de)(de)語言、文字的(de)(de)訴訟參(can)與人提供翻譯。
八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)
第十一條 各民族公民都(dou)有用本民族語言、文字進行(xing)民事訴訟(song)的權利。
在少數民族(zu)聚居(ju)或者(zhe)多民族(zu)共同居(ju)住的(de)地(di)區,人民法(fa)院應當(dang)用當(dang)地(di)民族(zu)通用的(de)語言、文(wen)字進行(xing)審理和發布(bu)法(fa)律文(wen)書。
人民法院應當對不通曉當地民族(zu)通用(yong)的(de)(de)語言、文字的(de)(de)訴訟參與人提供(gong)翻譯。
九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)
第四條 居民身份證使用(yong)規范漢(han)字和符(fu)合(he)國(guo)家標準的數(shu)字符(fu)號填寫。
民族自治(zhi)(zhi)地(di)(di)(di)方的(de)自治(zhi)(zhi)機關(guan)根據本地(di)(di)(di)區的(de)實際情況,對居民身(shen)份證用(yong)漢字登記(ji)的(de)內容,可以決定同時使(shi)用(yong)實行(xing)區域(yu)自治(zhi)(zhi)的(de)民族的(de)文(wen)字或者(zhe)選用(yong)一種(zhong)當地(di)(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)文(wen)字。
十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)
第三十六條 廣播電臺(tai)、電視臺(tai)應當(dang)使用規范的語言文字。
廣播(bo)電臺、電視(shi)臺應(ying)當推廣全(quan)國通(tong)用的普通(tong)話。
十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)
第二條 本條例所稱(cheng)地名(ming)(ming),包括:自然地理實體(ti)名(ming)(ming)稱(cheng),行(xing)政區劃名(ming)(ming)稱(cheng),居民地名(ming)(ming)稱(cheng),各專業部門使用的具有地名(ming)(ming)意(yi)義(yi)的臺、站(zhan)、巷(xiang)、場等名(ming)(ming)稱(cheng)。
第四條 地名的(de)命名應遵循下列規定(ding):
(一)有利于人民團(tuan)結和社會主義現(xian)代(dai)化(hua)建設(she),尊重當地(di)群眾的愿望,與有關各(ge)方協商一致。
(二)一般不以人(ren)名(ming)(ming)作地(di)名(ming)(ming)。禁(jin)止用國家領導人(ren)的名(ming)(ming)字(zi)作地(di)名(ming)(ming)。
(三)全國(guo)范圍內(nei)的(de)縣、市(shi)以上名(ming)稱,一(yi)個(ge)縣、市(shi)內(nei)的(de)鄉、鎮名(ming)稱,一(yi)個(ge)城鎮內(nei)的(de)街道名(ming)稱,一(yi)個(ge)鄉內(nei)的(de)村莊名(ming)稱,不應重名(ming),并避免同音。
(四)各(ge)專業部門使用的具有(you)地(di)名(ming)意義的臺、站、港、場等名(ming)稱,一般應與當地(di)地(di)名(ming)統一。
(五)避免使用生僻(pi)字。
第五條 地名的更名應遵循(xun)下列(lie)規定:
(一)凡(fan)有損我國領土主權和民族尊(zun)嚴的(de),帶有民族歧(qi)視性(xing)質和妨礙(ai)民族團結(jie)的(de),帶有侮辱勞動人民性(xing)質和極端庸俗的(de),以(yi)及其他違背國家方(fang)針、政策的(de)地(di)名,必須更名。
(二(er))不符合本條例第(di)四條第(di)三、四、五款規定的地(di)名(ming),在征(zheng)得有關方(fang)面和當地(di)群眾同意后,予以更(geng)名(ming)。
(三)一地多名、一名多寫(xie)的,應當確定一個統(tong)一的名稱和用字(zi)。
(四(si))不(bu)明顯屬(shu)于上(shang)述范(fan)圍的、可改(gai)可不(bu)改(gai)的和當地群眾不(bu)同意(yi)改(gai)的地名,不(bu)要更改(gai)。
第七條 少數(shu)民族語(yu)地(di)名(ming)的漢(han)字譯(yi)(yi)寫,我國(guo)地(di)名(ming)的漢(han)字譯(yi)(yi)寫,應當做到(dao)規范(fan)化。譯(yi)(yi)寫規則,由(you)中國(guo)地(di)名(ming)委員(yuan)會制定。
第八條 中國地名(ming)(ming)的羅馬字母(mu)拼(pin)寫(xie),以國家公布(bu)的“漢語拼(pin)音方(fang)案”作為統(tong)一規范。拼(pin)寫(xie)細則,由中國地名(ming)(ming)委員會制定。
十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)
掃除文(wen)盲(mang)教學應(ying)當使用(yong)全國通用(yong)的普通話。在少(shao)數民族地區可以使用(yong)本(ben)民族語言文(wen)字教學,也可以使用(yong)當地各民族通用(yong)的語言文(wen)字教學。
十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)
第五條 在少數民(min)族聚居或者多民(min)族共同居住的(de)地區(qu),應當(dang)用當(dang)地民(min)族通用的(de)語言、文(wen)字進行調解、仲裁(cai)和(he)制作調解書、仲裁(cai)決(jue)定書;應當(dang)為不通曉當(dang)地民(min)族通用語言、文(wen)字的(de)當(dang)事人提供翻(fan)譯。
十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)
第十五條 幼兒園(yuan)應當使(shi)用全國通用的(de)普通話。招收少(shao)數(shu)民族為主的(de)幼兒園(yuan),可以使(shi)用本民族通用的(de)語言(yan)。
十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)
第二十四條 實(shi)施義(yi)務教育的(de)(de)學校(xiao)在教育教學和各種活動中(zhong),應當推(tui)廣使用全(quan)國通用的(de)(de)普(pu)通話(hua)。
師范院(yuan)校的(de)教育教學和各種(zhong)活動應當使(shi)用普(pu)通(tong)話。
第二十五條 民族自(zi)治(zhi)地(di)方應(ying)當按照義務(wu)教(jiao)育(yu)法及其他(ta)有(you)關法律(lv)規(gui)定組織實施(shi)本(ben)地(di)區的義務(wu)教(jiao)育(yu)。實施(shi)義務(wu)教(jiao)育(yu)學校的設置、學制、辦學方式、教(jiao)學內容、教(jiao)學用語,由(you)民族自(zi)治(zhi)地(di)方的自(zi)治(zhi)機關依照有(you)關法律(lv)決(jue)定。
用少數民族通用的(de)語言文(wen)字教學(xue)的(de)學(xue)校,應(ying)當在小學(xue)高年級或者中學(xue)開(kai)設漢語文(wen)課程,也可(ke)以(yi)根據(ju)實(shi)際情況(kuang)適(shi)當提前開(kai)設。
十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)
第十四條第三款 民(min)族鄉的中(zhong)小學可以使用(yong)當地(di)少數民(min)族通(tong)用(yong)的語言文(wen)字教學,同時推廣(guang)全國通(tong)用(yong)的普(pu)通(tong)話。
十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)
第八條 申請認(ren)定教師資格者(zhe)的(de)教育(yu)教學能力應當符(fu)合下(xia)列要求:
(一)具備承擔教育教學工作所必須的基本素質和能力。具體測試辦法(fa)和標準由(you)省級(ji)教育行(xing)政部門制定。
(二)普(pu)通(tong)話水平(ping)應當達到國家語(yu)言文字工(gong)作委員會頒布的(de)《普(pu)通(tong)話水平(ping)測試(shi)等(deng)級(ji)標(biao)(biao)準(zhun)》二級(ji)乙(yi)等(deng)以上標(biao)(biao)準(zhun)。
少數(shu)方言(yan)復雜地(di)區(qu)的普通話(hua)水(shui)平應當達(da)到三級甲等以(yi)上標(biao)準;使用漢語和當地(di)民(min)族語言(yan)教(jiao)(jiao)學的少數(shu)民(min)族自治地(di)區(qu)的普通話(hua)水(shui)平,由省級人(ren)民(min)政(zheng)府教(jiao)(jiao)育(yu)行政(zheng)部門規定標(biao)準。
第十四條 普(pu)通話水平(ping)(ping)測試(shi)(shi)由教(jiao)育行(xing)政部(bu)門和語言文字(zi)工(gong)作部(bu)門共同組(zu)織實(shi)施,對合格者頒發由國務院教(jiao)育行(xing)政部(bu)門統一印制的(de)《普(pu)通話水平(ping)(ping)測試(shi)(shi)等(deng)級(ji)證(zheng)書》。
十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)
第一條 為(wei)加強普(pu)通話(hua)水平測試管理,促其規(gui)范、健康發展,根據《中華人民(min)共和國(guo)國(guo)家通用(yong)語言(yan)文(wen)字(zi)法》,制定(ding)本規(gui)定(ding)。
第二條 普通話(hua)水平(ping)測試(以(yi)下簡稱測試)是對應試人運用普通話(hua)的規范程度的口語考試。開展測試是促進普通話(hua)普及(ji)和(he)應用水平(ping)提高的基(ji)本(ben)措施之一。
第三條 國家語言文(wen)字工(gong)作(zuo)部門頒布測(ce)(ce)試(shi)等級標準、測(ce)(ce)試(shi)大綱、測(ce)(ce)試(shi)規程和(he)測(ce)(ce)試(shi)工(gong)作(zuo)評估(gu)辦法。
第四條 國(guo)家語言文字(zi)工(gong)作部門對測(ce)試工(gong)作進(jin)行(xing)宏觀管理,制定測(ce)試的政策、規(gui)劃,對測(ce)試工(gong)作進(jin)行(xing)組織協調、指導(dao)監督和檢查(cha)評(ping)估(gu)。
第五條 國家測(ce)(ce)(ce)試(shi)機(ji)構在(zai)國家語言(yan)文字(zi)工(gong)作部門的領導(dao)下組織(zhi)實施測(ce)(ce)(ce)試(shi),對測(ce)(ce)(ce)試(shi)業(ye)務工(gong)作進行指導(dao),對測(ce)(ce)(ce)試(shi)質量進行監督和檢(jian)查,開展測(ce)(ce)(ce)試(shi)科學研究和業(ye)務培訓。
第六條 省、自治區、直(zhi)轄市(shi)語言文字工(gong)作部門(men)(以(yi)下簡稱(cheng)省級語言文字工(gong)作部門(men))對本轄區測試(shi)工(gong)作進行宏觀(guan)管理,制定測試(shi)工(gong)作規劃(hua)(hua)、計劃(hua)(hua),對測試(shi)工(gong)作進行組織協調、指導監督和檢查評估。
第七條 省(sheng)級語言(yan)文(wen)字(zi)工(gong)作部門可根據(ju)需要設立地方測(ce)試機(ji)構。
省、自治區、直轄市測(ce)試(shi)(shi)機(ji)(ji)(ji)(ji)構(gou)(gou)(以(yi)下簡(jian)稱省級測(ce)試(shi)(shi)機(ji)(ji)(ji)(ji)構(gou)(gou))接受省級語言文字工作(zuo)部門(men)及(ji)其辦事機(ji)(ji)(ji)(ji)構(gou)(gou)的行(xing)政管理(li)和國家測(ce)試(shi)(shi)機(ji)(ji)(ji)(ji)構(gou)(gou)的業(ye)務(wu)指(zhi)導,對本地區測(ce)試(shi)(shi)業(ye)務(wu)工作(zuo)進(jin)行(xing)指(zhi)導,組(zu)織實施測(ce)試(shi)(shi),對測(ce)試(shi)(shi)質(zhi)量進(jin)行(xing)監督和檢查,開展測(ce)試(shi)(shi)科學研究和業(ye)務(wu)培訓。
省(sheng)級以(yi)下測試機構的(de)職責由省(sheng)級語言文字工作部門確定。
各(ge)級測試機構的(de)設立須(xu)經同級編制部門批準。
第八條 測試(shi)工(gong)作(zuo)(zuo)原(yuan)則上(shang)實行(xing)屬地(di)管(guan)理(li)。國(guo)家部(bu)委(wei)直屬單位的測試(shi)工(gong)作(zuo)(zuo),原(yuan)則上(shang)由所(suo)在地(di)區省級語言(yan)文字工(gong)作(zuo)(zuo)部(bu)門組織(zhi)實施。
第九條 在測(ce)(ce)試(shi)(shi)機(ji)構(gou)的組織下(xia),測(ce)(ce)試(shi)(shi)由測(ce)(ce)試(shi)(shi)員依照測(ce)(ce)試(shi)(shi)規程執行(xing)。測(ce)(ce)試(shi)(shi)員應(ying)遵守測(ce)(ce)試(shi)(shi)工作各項規定和(he)紀律,保證測(ce)(ce)試(shi)(shi)質量,并接受國家和(he)省(sheng)級測(ce)(ce)試(shi)(shi)機(ji)構(gou)的業務培訓(xun)。
第十條 測(ce)(ce)試(shi)員分省級測(ce)(ce)試(shi)員和國家級測(ce)(ce)試(shi)員。測(ce)(ce)試(shi)員須取得相應的測(ce)(ce)試(shi)員證書(shu)。
申請省級測試員證書者,應具有(you)(you)大(da)專以上(shang)學歷(li),熟悉推(tui)廣普(pu)通話工作方(fang)針政策和(he)普(pu)通語(yu)言(yan)學理(li)論,熟悉方(fang)言(yan)與普(pu)通話的(de)一般對應規律,熟練掌握《漢語(yu)拼音(yin)(yin)方(fang)案》和(he)常用國際音(yin)(yin)標,有(you)(you)較強的(de)聽(ting)辨(bian)音(yin)(yin)能力,普(pu)通話水平達到一級。
申請國家級測(ce)試(shi)員證(zheng)書者,一般(ban)應具有(you)中級以上(shang)專業技術職務和兩年(nian)以上(shang)省級測(ce)試(shi)員資歷,具有(you)一定的(de)測(ce)試(shi)科研能力和較強(qiang)的(de)普通(tong)話教學能力。
第十一條 申請(qing)(qing)省級(ji)(ji)測(ce)(ce)(ce)試員(yuan)證書者(zhe),通過(guo)(guo)省級(ji)(ji)測(ce)(ce)(ce)試機(ji)(ji)構的(de)(de)培訓(xun)考(kao)核(he)后(hou),由省級(ji)(ji)語(yu)言(yan)文(wen)字(zi)工(gong)作(zuo)部門頒發(fa)省級(ji)(ji)測(ce)(ce)(ce)試員(yuan)證書;經省級(ji)(ji)語(yu)言(yan)文(wen)字(zi)工(gong)作(zuo)部門推薦的(de)(de)申請(qing)(qing)國家(jia)級(ji)(ji)測(ce)(ce)(ce)試員(yuan)證書者(zhe),通過(guo)(guo)國家(jia)測(ce)(ce)(ce)試機(ji)(ji)構的(de)(de)培訓(xun)考(kao)核(he)后(hou),由國家(jia)語(yu)言(yan)文(wen)字(zi)工(gong)作(zuo)部門頒發(fa)國家(jia)級(ji)(ji)測(ce)(ce)(ce)試員(yuan)證書。
第十二條 測試機(ji)構根據工(gong)作需(xu)要聘任測試員并頒發有一定(ding)期限的聘書。
第十三條 在同級(ji)語(yu)言文字(zi)工作辦事(shi)機構指導下,各級(ji)測試(shi)機構定期考(kao)查測試(shi)員的業務能力和工作表(biao)現,并給予獎懲。
第十四條 省級語(yu)言文字工作部門根據(ju)工作需要聘(pin)任測(ce)試(shi)視(shi)導員并頒發有一(yi)定(ding)期限(xian)的聘(pin)書。
測(ce)(ce)試視導員一般應具有語言學(xue)或相(xiang)關(guan)(guan)專(zhuan)業的(de)高級專(zhuan)業技術(shu)職務,熟(shu)悉普通(tong)(tong)語言學(xue)理論,有相(xiang)關(guan)(guan)的(de)學(xue)術(shu)研究成果,有較豐富(fu)的(de)普通(tong)(tong)話(hua)教(jiao)學(xue)經驗(yan)和測(ce)(ce)試經驗(yan)。
測(ce)試視導員(yuan)在省級語言文字工作部門領(ling)導下,檢查(cha)、監督測(ce)試質量,參與和指導測(ce)試管理和測(ce)試業務工作。
第十五條 應接受測試的人員為(wei):
1.教師(shi)和申請(qing)教師(shi)資格的(de)人員;
2.廣播電臺(tai)、電視臺(tai)的播音員、節目主持人;
3.影視話劇演員;
4.國(guo)家機關工作人(ren)員(yuan);
5.師范類(lei)專(zhuan)業(ye)、播(bo)音與(yu)主持藝術專(zhuan)業(ye)、影視話(hua)劇(ju)表演(yan)專(zhuan)業(ye)以及其(qi)他與(yu)口語表達密切相關專(zhuan)業(ye)的(de)學生;
6.行業主管部門(men)規(gui)定的其他應該接受(shou)測試(shi)的人員。
第十六條 應接受測試的(de)人員的(de)普(pu)通話達(da)標等級,由(you)國家行(xing)業主管部(bu)門規(gui)定。
第十七條 社會其(qi)他人員可自愿申請接受測試。
第十八條 在高等學校(xiao)注冊的港澳臺學生(sheng)和外國留學生(sheng)可(ke)隨所(suo)在校(xiao)學生(sheng)接受測試。
測試機構對其(qi)他(ta)港(gang)澳臺人(ren)士(shi)和外(wai)籍(ji)人(ren)士(shi)開(kai)展(zhan)測試工作(zuo),須經國(guo)家語言文字工作(zuo)部門授權。
第十九條 測(ce)試成績由執(zhi)行(xing)測(ce)試的測(ce)試機構認定。
第二十條 測試等級(ji)證書由(you)國家語言文字工(gong)作部門統一印制,由(you)省級(ji)語言文字工(gong)作辦事(shi)機(ji)構編號并加(jia)蓋印章后頒發。
第二十一條 普(pu)通(tong)話水平(ping)測(ce)(ce)試等(deng)(deng)級證(zheng)書(shu)(shu)全國通(tong)用(yong)。等(deng)(deng)級證(zheng)書(shu)(shu)遺失(shi),可向原發證(zheng)單位申請補(bu)發。偽造或變造的(de)普(pu)通(tong)話水平(ping)測(ce)(ce)試等(deng)(deng)級證(zheng)書(shu)(shu)無效。
第二十二條 應試人(ren)再次(ci)申請接受測試同(tong)前次(ci)接受測試的(de)間隔應不少于3個月。
第二十三條 應(ying)試(shi)人(ren)對測(ce)試(shi)程序和測(ce)試(shi)結果有異議,可向(xiang)執行測(ce)試(shi)的測(ce)試(shi)機構或上級測(ce)試(shi)機構提出(chu)申訴。
第二十四條 測試工作人(ren)員違反測試規定的,視情節(jie)予以批評(ping)教育、暫停測試工作、解除聘任或(huo)宣(xuan)布(bu)測試員證書作廢等處(chu)理,情節(jie)嚴重的提請其所在單(dan)位給予行政處(chu)分(fen)。
第二十五條 應試人(ren)違反測試規定的,取消其測試成(cheng)績(ji),情節嚴(yan)重的提(ti)請其所在(zai)單位給予行政(zheng)處分。
第二十六條 測試收費標準須經當地價格部門(men)核準。
第二十七條 各級測試機(ji)構須嚴(yan)格執行收費標準,遵守國家財務制度,并接受當地有關(guan)部門的(de)監督和審計。
第二十八條 本《規定》自2003年6月15日起施行。
十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)
第二章 資格的取得
第六條 基本條件:
(一)遵紀守法,有良(liang)好的職業道德(de)。
(二(er))熟悉國家(jia)有關廣(guang)播電視宣傳及管(guan)理(li)的(de)政策、法規、規定(ding),并能用以指(zhi)導業(ye)務 實踐。
(三)熟悉并掌握新聞專業基本理(li)論,具有較強的新聞采編業務能力。
(四)嗓音良好(hao),具備較好(hao)的(de)語言表達能(neng)力(li)。
(五)具有(you)良好(hao)的公眾形象(xiang),電視播音員、主持人還(huan)須具備較強的形體語言表(biao)達能(neng)力。
(六)普(pu)通話(hua)水平(ping)達到國(guo)家《普(pu)通話(hua)水平(ping)測試實施(shi)辦(ban)法》規定的標(biao)準(zhun)。
(七)具有大(da)專(zhuan)(含大(da)專(zhuan))以上的(de)學歷。
第七條 資格取得程序:
(一)申(shen)請人提出(chu)書(shu)(shu)面申(shen)請并提交以下書(shu)(shu)面材料:
1、本人業務工作報告。
2、用人單位對申請人政治考(kao)查、知識(shi)能力考(kao)核評價的(de)推薦(jian)意見。
3、學歷證書。
4、普(pu)通(tong)話等(deng)級證書及其(qi)他有關(guan)證明。