草莓视频app在线下载

校園生活

我國法律、法規、規章中有關語言文字的規定

發(fa)布:2014-04-15

  一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)

  第四條第四款 各民(min)族(zu)都(dou)有(you)使用和發展自己的語(yu)言文字的自由,都(dou)有(you)保持或(huo)者改(gai)革自己的風俗習慣的自由。

  第十九條第五款 國(guo)(guo)家推廣(guang)全國(guo)(guo)通用的普通話。

  第一二一條 民族自治(zhi)地方的自治(zhi)機關在(zai)執行職務的時(shi)候,依照本民族自治(zhi)地方自治(zhi)條(tiao)例的規定(ding),使用(yong)當(dang)地通用(yong)的一種(zhong)(zhong)或者幾種(zhong)(zhong)語言(yan)文字。

  第一三四條  各民(min)族公(gong)民(min)都有使用(yong)(yong)本(ben)民(min)族語(yu)言(yan)文字(zi)進行訴(su)訟的(de)(de)權利。人民(min)法院(yuan)和人民(min)檢察院(yuan)對于不通(tong)曉當地(di)(di)通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)語(yu)言(yan)文字(zi)的(de)(de)訴(su)訟參與人,應當為他們翻譯(yi)。在(zai)少(shao)數民(min)族聚居或者多民(min)族共同(tong)居住的(de)(de)地(di)(di)區,應當用(yong)(yong)當地(di)(di)通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)語(yu)言(yan)進行審理;起訴(su)書(shu)、判決書(shu)、布告和其他文書(shu)應當根(gen)據實際需要使用(yong)(yong)當地(di)(di)通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)一種(zhong)或者幾種(zhong)文字(zi)。

 

   二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)

  第十條 民族自(zi)治地方(fang)(fang)的(de)(de)自(zi)治機關保障(zhang)本(ben)地方(fang)(fang)各民族都有使用和發展自(zi)己(ji)的(de)(de)語言(yan)文字的(de)(de)自(zi)由,都有保持或者改革自(zi)己(ji)的(de)(de)風俗(su)習慣的(de)(de)自(zi)由。

  第二十一條  民族自(zi)(zi)治(zhi)(zhi)地方的自(zi)(zi)治(zhi)(zhi)機關在執行職(zhi)務(wu)的時候,依照(zhao)本民族自(zi)(zi)治(zhi)(zhi)地方自(zi)(zi)治(zhi)(zhi)條例的規定,使用(yong)當地通用(yong)的一種或者幾種語(yu)言(yan)文(wen)(wen)字(zi)(zi);同時使用(yong)幾種通用(yong)的語(yu)言(yan)文(wen)(wen)字(zi)(zi)執行職(zhi)務(wu)的,可(ke)以以實行區域自(zi)(zi)治(zhi)(zhi)的民族的語(yu)言(yan)文(wen)(wen)字(zi)(zi)為主(zhu)。

  第三十六條 民(min)族(zu)自(zi)治(zhi)(zhi)地(di)方的(de)(de)自(zi)治(zhi)(zhi)機關根據(ju)國家的(de)(de)教(jiao)育方針,依照法律規(gui)定(ding),決(jue)定(ding)本地(di)方的(de)(de)教(jiao)育規(gui)劃,各級各類學(xue)校的(de)(de)設置、學(xue)制、辦學(xue)形式、教(jiao)學(xue)內容、教(jiao)學(xue)用語(yu)和招生辦法。

   第三十七條第三款 招收少(shao)(shao)數(shu)民(min)(min)族學(xue)生為主的(de)(de)學(xue)校(班級)和(he)其他(ta)教育機構,有(you)條(tiao)件的(de)(de)應(ying)當采用少(shao)(shao)數(shu)民(min)(min)族文字(zi)的(de)(de)課本,并用少(shao)(shao)數(shu)民(min)(min)族語言講課;根據情況從小學(xue)低年級或(huo)者高年級起開設漢語文課程,推廣全(quan)國通用的(de)(de)普通話(hua)和(he)規(gui)范漢字(zi)。

   第四十七條 民(min)族(zu)自治地(di)(di)方的(de)人(ren)民(min)法(fa)院和人(ren)民(min)檢察(cha)院應(ying)當用(yong)(yong)當地(di)(di)通(tong)用(yong)(yong)的(de)語言審理和檢察(cha)案件,并合理配備通(tong)曉當地(di)(di)通(tong)用(yong)(yong)的(de)少數民(min)族(zu)語言文字(zi)的(de)人(ren)員(yuan)。對于不通(tong)曉當地(di)(di)通(tong)用(yong)(yong)的(de)語言文字(zi)的(de)訴訟(song)參與人(ren),應(ying)當為他們提供翻(fan)譯。法(fa)律文書應(ying)當根據實際需要,使(shi)用(yong)(yong)當地(di)(di)通(tong)用(yong)(yong)的(de)一種(zhong)或者(zhe)幾(ji)種(zhong)文字(zi)。保(bao)障各民(min)族(zu)公民(min)都有使(shi)用(yong)(yong)本民(min)族(zu)語言文字(zi)進行訴訟(song)的(de)權利。

   第四十九條  民(min)族(zu)自治地方(fang)的(de)自治機關教育和(he)鼓勵各民(min)族(zu)的(de)干部互相(xiang)學(xue)(xue)習(xi)語(yu)言(yan)文(wen)字。漢(han)族(zu)干部要學(xue)(xue)習(xi)當地少(shao)數(shu)(shu)民(min)族(zu)的(de)語(yu)言(yan)文(wen)字,少(shao)數(shu)(shu)民(min)族(zu)干部在學(xue)(xue)習(xi)、使用(yong)本民(min)族(zu)語(yu)言(yan)文(wen)字的(de)同時,也(ye)要學(xue)(xue)習(xi)全國通(tong)用(yong)的(de)普通(tong)話和(he)規范漢(han)字。

   民(min)族自治地方(fang)的(de)國家(jia)工作(zuo)人員,能夠熟練使(shi)用兩種以上當地通用的(de)語(yu)言文字的(de),應當予以獎勵。

   第五十三條 民(min)族自治(zhi)地方(fang)的自治(zhi)機關提倡愛(ai)(ai)祖國(guo)(guo)、愛(ai)(ai)人民(min)、愛(ai)(ai)勞(lao)動(dong)、愛(ai)(ai)科(ke)學、愛(ai)(ai)社會主義(yi)(yi)的公德,對本地方(fang)內各(ge)民(min)族公民(min)進行愛(ai)(ai)國(guo)(guo)主義(yi)(yi)、共產主義(yi)(yi)和(he)民(min)族政(zheng)策的教育。教育各(ge)民(min)族的干部和(he)群(qun)眾互相(xiang)信(xin)任,互相(xiang)學習(xi)(xi),互相(xiang)幫助(zhu),互相(xiang)尊(zun)重(zhong)語言文字、風俗習(xi)(xi)慣和(he)宗(zong)教信(xin)仰,共同(tong)維護國(guo)(guo)家的統一(yi)和(he)各(ge)民(min)族的團結。

 

   三、《中華人民共和國教育法》(1995年)

   第十二條  漢語言(yan)文字為學校(xiao)及其他(ta)教(jiao)育(yu)機構(gou)(gou)的基(ji)本教(jiao)學語言(yan)文字。少數民(min)(min)族學生(sheng)為主的學校(xiao)及其他(ta)教(jiao)育(yu)機構(gou)(gou),可以使(shi)用本民(min)(min)族或者當地民(min)(min)族通用的語言(yan)文字進行(xing)教(jiao)學。

   學校及其他(ta)教(jiao)(jiao)育機構(gou)進行教(jiao)(jiao)學,應當推廣使用全(quan)國通(tong)用的普通(tong)話和規范字。

 

   四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)

   第六條 學校(xiao)應當(dang)推廣全國(guo)通(tong)用的普(pu)通(tong)話。

   招收少數民族學(xue)生為(wei)主的學(xue)校,可以(yi)用(yong)少數民族通(tong)用(yong)的語言文字教學(xue)。

 

   五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)

   第六條 各民(min)(min)族公民(min)(min)都(dou)有用本民(min)(min)族語(yu)言文字(zi)進(jin)行訴訟(song)的(de)(de)(de)權利。人民(min)(min)法院對于不通(tong)曉當(dang)(dang)地(di)通(tong)用的(de)(de)(de)語(yu)言文字(zi)的(de)(de)(de)當(dang)(dang)事人,應當(dang)(dang)為他(ta)們翻(fan)譯。在少數民(min)(min)族聚居或者多民(min)(min)族雜(za)居的(de)(de)(de)地(di)區,人民(min)(min)法院應當(dang)(dang)用當(dang)(dang)地(di)通(tong)用的(de)(de)(de)語(yu)言進(jin)行審訊,用當(dang)(dang)地(di)通(tong)用的(de)(de)(de)文字(zi)發(fa)布判(pan)決書、布告和其他(ta)文件(jian)。

 

   六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)

   第九條  各民(min)(min)族公(gong)民(min)(min)都有用本民(min)(min)族語言(yan)文字進行訴訟的權利。人民(min)(min)法院、人民(min)(min)檢察(cha)院和公(gong)安機關對于不通曉當地(di)通用的語言(yan)文字的訴訟參(can)與人,應當為他們(men)翻譯。

   在少數民族(zu)(zu)聚居或(huo)者多(duo)民族(zu)(zu)雜居的(de)地區,應當用(yong)當地通用(yong)的(de)語(yu)言進(jin)行審訊(xun),用(yong)當地通用(yong)的(de)文(wen)字發(fa)布判決書(shu)、布告和其(qi)他文(wen)件(jian)。

 

   七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)

   第八條 各民族公民都有用(yong)本民族語言、文(wen)字進行(xing)行(xing)政(zheng)訴訟的(de)權利。

   在少數民族(zu)(zu)聚居或者多民族(zu)(zu)共同居住的(de)地(di)區,人民法院應(ying)當用當地(di)民族(zu)(zu)通用的(de)語言、文(wen)字進行審理和(he)發(fa)布(bu)法律文(wen)書。

   人民(min)法院應當對不通(tong)曉當地民(min)族通(tong)用的語言、文(wen)字(zi)的訴訟參與人提(ti)供翻譯。

 

   八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)

   第十一條 各(ge)民(min)(min)族(zu)公民(min)(min)都(dou)有(you)用本民(min)(min)族(zu)語言、文字進行(xing)民(min)(min)事訴(su)訟的權利。

   在少數(shu)民(min)(min)族(zu)聚居(ju)或(huo)者多(duo)民(min)(min)族(zu)共(gong)同居(ju)住(zhu)的地(di)區,人民(min)(min)法(fa)院應當(dang)用當(dang)地(di)民(min)(min)族(zu)通用的語(yu)言(yan)、文(wen)字進(jin)行審理和發布法(fa)律文(wen)書。

   人(ren)民(min)法院應當對(dui)不通曉當地民(min)族通用的語言、文字的訴訟參與(yu)人(ren)提供翻譯。

  

     九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)

   第四條 居民身份(fen)證使用(yong)規(gui)范漢(han)字和符合(he)國家標準的數(shu)字符號填寫。

   民(min)(min)族自(zi)治地方的(de)(de)自(zi)治機(ji)關根據本地區的(de)(de)實際情(qing)況,對居民(min)(min)身份(fen)證用漢字(zi)(zi)登記的(de)(de)內容(rong),可以決定同(tong)時使用實行區域(yu)自(zi)治的(de)(de)民(min)(min)族的(de)(de)文(wen)字(zi)(zi)或者(zhe)選用一(yi)種當地通用的(de)(de)文(wen)字(zi)(zi)。

 

   十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)

   第三十六條 廣播電(dian)臺、電(dian)視臺應當使用規范(fan)的語(yu)言(yan)文字(zi)。

   廣(guang)播電臺、電視(shi)臺應當推(tui)廣(guang)全國通用的(de)普通話。

 

   十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)

   第二條 本條(tiao)例所(suo)稱(cheng)地(di)名,包括:自(zi)然地(di)理實體名稱(cheng),行(xing)政區劃名稱(cheng),居民地(di)名稱(cheng),各專業(ye)部門使用(yong)的(de)(de)具有地(di)名意義的(de)(de)臺、站、巷、場等名稱(cheng)。

   第四條 地名的命(ming)名應(ying)遵循(xun)下列(lie)規定:

   (一)有利于人民團結和社會主(zhu)義現代化(hua)建(jian)設,尊重當地(di)群眾(zhong)的愿望,與(yu)有關(guan)各(ge)方協商一致。

   (二)一般不以人名作地名。禁止(zhi)用國(guo)家(jia)領導人的(de)名字作地名。

   (三)全國范圍內(nei)(nei)的縣、市以上名稱,一(yi)個(ge)縣、市內(nei)(nei)的鄉、鎮(zhen)名稱,一(yi)個(ge)城鎮(zhen)內(nei)(nei)的街(jie)道名稱,一(yi)個(ge)鄉內(nei)(nei)的村莊(zhuang)名稱,不(bu)應重名,并避(bi)免同音。

   (四)各專業部門使用(yong)的具有地(di)(di)名(ming)意義的臺(tai)、站(zhan)、港(gang)、場等名(ming)稱,一(yi)般應與當(dang)地(di)(di)地(di)(di)名(ming)統一(yi)。

   (五)避(bi)免使(shi)用生僻字(zi)。

   第五條 地名的更名應遵循下列規定:

   (一)凡(fan)有(you)損我(wo)國領土主權(quan)和(he)民(min)族(zu)尊(zun)嚴的,帶有(you)民(min)族(zu)歧視性質和(he)妨礙民(min)族(zu)團(tuan)結的,帶有(you)侮辱勞動人(ren)民(min)性質和(he)極端庸俗的,以及其他違背國家方針、政策(ce)的地名,必須更名。

   (二)不符合本條(tiao)例(li)第(di)四(si)(si)條(tiao)第(di)三、四(si)(si)、五(wu)款(kuan)規定的地名,在征得有關方面和當地群眾同意后,予(yu)以更名。

   (三)一地多(duo)名、一名多(duo)寫(xie)的,應當確定(ding)一個統一的名稱和(he)用字。

   (四)不(bu)明顯屬于上述范(fan)圍的(de)(de)、可(ke)改(gai)可(ke)不(bu)改(gai)的(de)(de)和當地群眾不(bu)同意改(gai)的(de)(de)地名(ming),不(bu)要更改(gai)。

   第七條 少數民(min)族語地名(ming)的漢(han)(han)字譯(yi)寫,我(wo)國地名(ming)的漢(han)(han)字譯(yi)寫,應當做到規范化。譯(yi)寫規則,由中國地名(ming)委員會制定(ding)。

   第八條 中(zhong)國(guo)(guo)地名的羅(luo)馬字母拼(pin)寫,以國(guo)(guo)家公(gong)布(bu)的“漢語拼(pin)音(yin)方案”作為統一規(gui)范。拼(pin)寫細則,由中(zhong)國(guo)(guo)地名委員會(hui)制定。

 

   十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)

   掃(sao)除文盲教(jiao)學應當(dang)使用(yong)(yong)全國通用(yong)(yong)的普(pu)通話。在少數民(min)族(zu)地區可以(yi)使用(yong)(yong)本民(min)族(zu)語言(yan)文字教(jiao)學,也(ye)可以(yi)使用(yong)(yong)當(dang)地各民(min)族(zu)通用(yong)(yong)的語言(yan)文字教(jiao)學。

 

   十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)

   第五條 在少數(shu)民族聚居(ju)(ju)或者多民族共同居(ju)(ju)住的(de)(de)地區,應當(dang)用(yong)當(dang)地民族通(tong)用(yong)的(de)(de)語言、文(wen)字進行調解、仲裁(cai)和制作調解書、仲裁(cai)決定書;應當(dang)為不通(tong)曉(xiao)當(dang)地民族通(tong)用(yong)語言、文(wen)字的(de)(de)當(dang)事人提(ti)供翻(fan)譯(yi)。

 

   十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)

   第十五條 幼(you)(you)兒(er)園應當(dang)使用(yong)全國通(tong)用(yong)的(de)普通(tong)話。招收少數民族為主的(de)幼(you)(you)兒(er)園,可以使用(yong)本民族通(tong)用(yong)的(de)語(yu)言(yan)。

 

   十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)

   第二十四條 實施義務(wu)教育的學(xue)(xue)校在教育教學(xue)(xue)和各(ge)種活動中,應當(dang)推廣使用全國通(tong)用的普通(tong)話。

   師范院校的(de)教育教學和各種活動應當使用普(pu)通話。

   第二十五條  民族(zu)自(zi)治地(di)方(fang)應當(dang)按照義(yi)務教育法及其他有關(guan)(guan)法律規定組織實施本地(di)區的義(yi)務教育。實施義(yi)務教育學(xue)(xue)校的設(she)置、學(xue)(xue)制、辦(ban)學(xue)(xue)方(fang)式、教學(xue)(xue)內容、教學(xue)(xue)用語,由(you)民族(zu)自(zi)治地(di)方(fang)的自(zi)治機(ji)關(guan)(guan)依(yi)照有關(guan)(guan)法律決定。

   用少數民族(zu)通用的語言文(wen)(wen)字教學(xue)的學(xue)校,應當在(zai)小(xiao)學(xue)高年級或者中學(xue)開設漢(han)語文(wen)(wen)課(ke)程,也可以(yi)根據實際情況適當提前開設。

 

   十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)

   第十四條第三款  民(min)族鄉的(de)(de)中(zhong)小(xiao)學可(ke)以使用當地少數民(min)族通用的(de)(de)語言文字教學,同時推廣全國(guo)通用的(de)(de)普通話。

 

   十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)

   第八條 申請認(ren)定教師資格者(zhe)的教育教學能(neng)力應當符合下(xia)列要求:

   (一)具(ju)備(bei)承擔(dan)教(jiao)育(yu)教(jiao)學工作所(suo)必須的基(ji)本素質(zhi)和能力(li)。具(ju)體測試辦法和標準由(you)省級教(jiao)育(yu)行(xing)政部門制定。

   (二(er))普通話水平(ping)應當(dang)達到國家(jia)語言文字工作委員(yuan)會頒布的《普通話水平(ping)測試等級標準(zhun)》二(er)級乙(yi)等以上標準(zhun)。

   少數(shu)方言(yan)復雜地(di)區的普通話(hua)水平應當達到(dao)三(san)級(ji)甲等以(yi)上標(biao)準;使用漢語(yu)和當地(di)民族語(yu)言(yan)教(jiao)學的少數(shu)民族自(zi)治地(di)區的普通話(hua)水平,由省級(ji)人(ren)民政府教(jiao)育行政部(bu)門規定標(biao)準。

   第十四條 普(pu)通(tong)話水平測(ce)試由(you)教(jiao)育(yu)行(xing)(xing)政部(bu)門(men)(men)和語言文字工作部(bu)門(men)(men)共同(tong)組織實施(shi),對(dui)合(he)格者頒發由(you)國務院(yuan)教(jiao)育(yu)行(xing)(xing)政部(bu)門(men)(men)統(tong)一印制的《普(pu)通(tong)話水平測(ce)試等級證書》。

 

   十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)

   第一條 為(wei)加強普(pu)通(tong)話(hua)水(shui)平測(ce)試管理,促其規(gui)范、健康發(fa)展(zhan),根據(ju)《中華人民共(gong)和國國家(jia)通(tong)用語言文(wen)字法》,制定本規(gui)定。

   第二條  普(pu)通話(hua)水平測(ce)試(以下(xia)簡稱測(ce)試)是對應試人(ren)運用普(pu)通話(hua)的(de)規范程度的(de)口語(yu)考試。開展測(ce)試是促進普(pu)通話(hua)普(pu)及和應用水平提(ti)高的(de)基本措施(shi)之一。

   第三條 國家語言(yan)文(wen)字工作(zuo)部(bu)門頒布測(ce)試(shi)等(deng)級標(biao)準、測(ce)試(shi)大綱、測(ce)試(shi)規程和測(ce)試(shi)工作(zuo)評估辦法。

   第四條 國家語言文(wen)字工(gong)作部門對(dui)測(ce)(ce)試(shi)工(gong)作進行宏觀管理,制定測(ce)(ce)試(shi)的(de)政策、規劃,對(dui)測(ce)(ce)試(shi)工(gong)作進行組織(zhi)協(xie)調、指導(dao)監督和(he)檢(jian)查評估(gu)。

   第五條 國家測(ce)(ce)試(shi)(shi)機構在國家語言文字工作部門(men)的領導下組織實施(shi)測(ce)(ce)試(shi)(shi),對測(ce)(ce)試(shi)(shi)業(ye)務(wu)工作進(jin)行指(zhi)導,對測(ce)(ce)試(shi)(shi)質量(liang)進(jin)行監督(du)和(he)檢查,開展測(ce)(ce)試(shi)(shi)科學研究和(he)業(ye)務(wu)培訓(xun)。

   第六條 省、自治區、直轄(xia)(xia)市語言(yan)文字工作(zuo)(zuo)部門(以下簡稱省級語言(yan)文字工作(zuo)(zuo)部門)對(dui)本轄(xia)(xia)區測試(shi)工作(zuo)(zuo)進行(xing)宏觀管理(li),制定測試(shi)工作(zuo)(zuo)規劃(hua)(hua)、計劃(hua)(hua),對(dui)測試(shi)工作(zuo)(zuo)進行(xing)組(zu)織協調、指(zhi)導監督和(he)檢查(cha)評估。

   第七條 省(sheng)級語(yu)言文字工作部門可根據需要(yao)設立地方測試機構。

   省(sheng)(sheng)、自治區、直轄市測(ce)(ce)試(shi)(shi)機構(以下簡稱省(sheng)(sheng)級測(ce)(ce)試(shi)(shi)機構)接受省(sheng)(sheng)級語言文字工作部門及其辦事機構的(de)行(xing)政管理和國家測(ce)(ce)試(shi)(shi)機構的(de)業務(wu)(wu)指導(dao),對本地區測(ce)(ce)試(shi)(shi)業務(wu)(wu)工作進行(xing)指導(dao),組織實施(shi)測(ce)(ce)試(shi)(shi),對測(ce)(ce)試(shi)(shi)質量進行(xing)監督和檢查,開展測(ce)(ce)試(shi)(shi)科學(xue)研究和業務(wu)(wu)培訓。

   省級以(yi)下測試機構的職(zhi)責(ze)由省級語言(yan)文(wen)字工作部門確(que)定。

   各級測試機構的設立須(xu)經(jing)同級編制部門批(pi)準。

   第八條 測(ce)(ce)試工作(zuo)(zuo)原(yuan)則上實行屬(shu)地(di)管理。國家部委直(zhi)屬(shu)單位的測(ce)(ce)試工作(zuo)(zuo),原(yuan)則上由所在地(di)區省(sheng)級(ji)語言文(wen)字工作(zuo)(zuo)部門(men)組織實施(shi)。

   第九條 在(zai)測(ce)(ce)試機構的組織下(xia),測(ce)(ce)試由測(ce)(ce)試員(yuan)依照(zhao)測(ce)(ce)試規(gui)程執行。測(ce)(ce)試員(yuan)應遵(zun)守測(ce)(ce)試工作(zuo)各(ge)項規(gui)定(ding)和紀(ji)律,保證測(ce)(ce)試質量,并接受國家和省級測(ce)(ce)試機構的業務培訓。

   第十條 測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)分省級(ji)測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)和國家級(ji)測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)。測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)須取(qu)得(de)相應的測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)證(zheng)書。

   申請省(sheng)級測試員(yuan)證書者,應(ying)具有大(da)專以上學歷,熟(shu)悉(xi)(xi)推廣普(pu)通話(hua)(hua)工作方針政策和(he)普(pu)通語(yu)言學理論,熟(shu)悉(xi)(xi)方言與普(pu)通話(hua)(hua)的(de)一(yi)般對應(ying)規律,熟(shu)練(lian)掌(zhang)握《漢語(yu)拼音方案(an)》和(he)常(chang)用國際音標,有較強的(de)聽辨音能力,普(pu)通話(hua)(hua)水平(ping)達到一(yi)級。

   申請國家級(ji)測試員證書者,一(yi)般應具(ju)有(you)中級(ji)以上專業技(ji)術職務(wu)和兩(liang)年(nian)以上省級(ji)測試員資歷,具(ju)有(you)一(yi)定的測試科研能力和較強的普通話教(jiao)學能力。

   第十一條 申請省(sheng)級測試員證書(shu)者,通(tong)(tong)過(guo)省(sheng)級測試機構(gou)的培(pei)訓考核(he)后,由省(sheng)級語言文字(zi)工作(zuo)部門頒發(fa)省(sheng)級測試員證書(shu);經省(sheng)級語言文字(zi)工作(zuo)部門推薦的申請國家級測試員證書(shu)者,通(tong)(tong)過(guo)國家測試機構(gou)的培(pei)訓考核(he)后,由國家語言文字(zi)工作(zuo)部門頒發(fa)國家級測試員證書(shu)。

   第十二條 測(ce)試機(ji)構(gou)根據工作需要聘(pin)任測(ce)試員并頒發有一(yi)定期限的聘(pin)書。

   第十三條 在同級語言(yan)文字工(gong)作辦事機構指導下,各級測試機構定期考查測試員的(de)業(ye)務能力和工(gong)作表現,并給(gei)予獎懲。

   第十四條 省(sheng)級(ji)語(yu)言文字工(gong)作部(bu)門根(gen)據(ju)工(gong)作需要聘(pin)任(ren)測(ce)試視導員并頒發有一定期限的聘(pin)書。

   測試(shi)視導員一般應具有語(yu)言(yan)學(xue)(xue)或(huo)相(xiang)關(guan)專業(ye)的高級專業(ye)技術(shu)職務,熟悉普通(tong)語(yu)言(yan)學(xue)(xue)理論,有相(xiang)關(guan)的學(xue)(xue)術(shu)研究成果,有較豐(feng)富的普通(tong)話教學(xue)(xue)經驗(yan)(yan)和測試(shi)經驗(yan)(yan)。

   測(ce)試(shi)視導員在省(sheng)級語言文(wen)字工(gong)作(zuo)部(bu)門領導下,檢查、監督測(ce)試(shi)質量,參與和指(zhi)導測(ce)試(shi)管(guan)理和測(ce)試(shi)業務工(gong)作(zuo)。

   第十五條 應(ying)接(jie)受測(ce)試(shi)的人員為:

   1.教(jiao)(jiao)師(shi)和(he)申請教(jiao)(jiao)師(shi)資(zi)格的人員;

   2.廣(guang)播電臺、電視臺的播音員、節目主持人;

   3.影視話劇演員;

   4.國家機(ji)關工(gong)作人(ren)員;

   5.師范類(lei)專業(ye)(ye)、播音與主持藝(yi)術專業(ye)(ye)、影視話(hua)劇表演專業(ye)(ye)以及(ji)其(qi)他與口(kou)語表達密(mi)切相關專業(ye)(ye)的學(xue)生(sheng);

   6.行業主管部門(men)規定的(de)其他(ta)應該接受(shou)測試的(de)人員。

   第十六條 應接受測試的(de)人員的(de)普通話達(da)標等級,由國家行(xing)業主管部門規定(ding)。

   第十七條 社會其他人員(yuan)可自(zi)愿申(shen)請接受測試。

   第十八條 在高等學校注(zhu)冊的港澳(ao)臺學生(sheng)和外國留(liu)學生(sheng)可(ke)隨所在校學生(sheng)接受測試(shi)。

   測(ce)試機構(gou)對其他港(gang)澳臺人士和外籍(ji)人士開展測(ce)試工(gong)作,須經(jing)國家語言文(wen)字工(gong)作部門(men)授權。

   第十九條 測(ce)試成績由(you)執(zhi)行(xing)測(ce)試的測(ce)試機構認定(ding)。

   第二十條 測試等(deng)級證書(shu)由(you)國家語言文字工作部門統一印制,由(you)省級語言文字工作辦事機構編號(hao)并(bing)加(jia)蓋印章(zhang)后頒發。

   第二十一條  普(pu)通(tong)話(hua)水平測試等級(ji)(ji)證書(shu)(shu)(shu)全(quan)國(guo)通(tong)用(yong)。等級(ji)(ji)證書(shu)(shu)(shu)遺失,可向原發證單位申請補發。偽造或(huo)變造的普(pu)通(tong)話(hua)水平測試等級(ji)(ji)證書(shu)(shu)(shu)無效(xiao)。

   第二十二條 應(ying)試(shi)(shi)人(ren)再(zai)次(ci)申(shen)請接(jie)受測(ce)試(shi)(shi)同前次(ci)接(jie)受測(ce)試(shi)(shi)的間隔應(ying)不少于3個月。

   第二十三條 應試(shi)(shi)(shi)人對測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)程序和測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)結果有異議,可(ke)向執(zhi)行測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)的測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)機構或上級測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)機構提(ti)出申訴(su)。

   第二十四條 測(ce)試工作人員違(wei)反測(ce)試規定的,視情(qing)節(jie)予以批評教(jiao)育、暫停測(ce)試工作、解除聘任或宣布測(ce)試員證書作廢等處理(li),情(qing)節(jie)嚴重的提請其所(suo)在(zai)單位(wei)給予行政(zheng)處分。

   第二十五條 應試(shi)(shi)人違反測(ce)(ce)試(shi)(shi)規(gui)定的,取消其測(ce)(ce)試(shi)(shi)成績,情節嚴重的提請其所在單(dan)位給予行政處分。

   第二十六條 測試(shi)收費標準須經當(dang)地(di)價格部(bu)門(men)核(he)準。

   第二十七條 各(ge)級測試(shi)機構須嚴格執行收費標準,遵守國家財務制度(du),并(bing)接(jie)受當地有(you)關部門(men)的監督和審計。

   第二十八條 本(ben)《規(gui)定》自2003年6月(yue)15日起施行。

 

   十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)

   第二章 資格的取得

   第六條 基本條件:

   (一)遵紀守法,有良好的職業(ye)道德。

   (二)熟悉國家有關廣播電(dian)視宣傳及管理的政(zheng)策、法規、規定(ding),并能用以指導業務 實踐。

   (三)熟悉并掌握新聞專業基本(ben)理(li)論,具有(you)較(jiao)強的新聞采編業務能力。

   (四(si))嗓音(yin)良好(hao),具備較好(hao)的語言表達(da)能(neng)力。

   (五(wu))具有良好的公眾形象,電視(shi)播音員、主(zhu)持人(ren)還須具備較強的形體語言表達能力。

   (六)普通(tong)話水平達到國家《普通(tong)話水平測(ce)試實施辦法》規定的標(biao)準。

   (七)具有大專(含大專)以(yi)上的學(xue)歷。

   第七條 資格取得程序:

   (一)申(shen)請人提(ti)出書面申(shen)請并提(ti)交(jiao)以(yi)下書面材料:

   1、本人(ren)業務工作(zuo)報(bao)告(gao)。

   2、用(yong)人(ren)單位對申請人(ren)政治考查(cha)、知識能力考核評價的推薦意見。

    3、學歷(li)證書。

   4、普通話等級證書及其他有關證明。

相關新聞
讀(du)取內容中(zhong),請等(deng)待...
lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址